Nove coronavirus (99) Is your information about Covid-19 being understood by those who need it the most?

6 March, 2020

Dear HIFA colleagues,

at Translators without Borders, we want to ensure people have access to the information they need, in a language they understand. This is why we are offering language support to translate key content aimed at improving public awareness about Covid-19.

We can translate content into Chinese (simplified and traditional), Thai, Vietnamese, Bahasa Indonesian, Tagalog, Korean, Japanese, Malay, Myanmar, Hindi, and Bangla, and have the ability to quickly include more languages if needed. We can translate text in written documents but can also support with translations for audio-visual formats. With our current funding, we are able to offer this support without any costs for open access resources.

We are also developing language and literacy maps and datasets and a multilingual terminology resource. We will be sharing those resources here as soon as available.

For more information about the language support we can provide to you and your teams working on this coronavirus outbreak, contact manmeet@translatorswithoutborders.org.

This project is funded by the H2H Fund, a funding mechanism for H2H Network members supported by UK aid from the UK government.

Best regards

Mia

--

Mia Marzotto

Senior Advocacy Officer

www.translatorswithoutborders.org

mia@translatorswithoutborders.org

Skype: miacrocetti

WhatsApp: +39 333 743 9807

#LanguageMatters. Follow Translators without Borders (TWB)

on Facebook, Twitter, LinkedIn, and Instagram.

TWB takes accountability seriously. Click here to report misconduct or fraud.

HIFA profile: Mia Marzotto is Advocacy Officer at Translators without Borders. She is based in New York City, USA. She is a member of the HIFA working group on Multilingualism.

http://www.hifa.org/support/members/mia

http://www.hifa.org/projects/multilingualism

mia@translatorswithoutborders.org